Il n'y a pas de commentaires associés a cet article. Vous pouvez réagir.
Au lieu de cette hygiène informationnelle, beaucoup de gens sont soumis à une hystérie totale. Les médias occidentaux et les blogueurs diffusent en boucle des fausses nouvelles et des commentaires alarmistes (car il y a peu de nouvelles réelles à rapporter). Ils se concentrent principalement sur qui a dit quoi, ignorant le fait que le qui n'a pas d'importance et que le quoi n'a aucune conséquence. En particulier, toute phrase contenant le nom « Zelensky » est garantie d'être pure absurdité.
L'hystérie collective des médias occidentaux est tout à fait justifiable : les dirigeants européens et ukrainiens (j'hésite à les appeler ainsi) sont de plus en plus désespérés de rester d'une manière ou d'une autre dans la course, alors que les enjeux sont pour eux plus élevés que jamais. Un désespoir similaire est palpable parmi les anti-Trump de la rive occidentale de l'Atlantique.
Trump et ses partisans deviennent eux aussi désespérés :
Et il n'y a aucun succès à signaler. Il y a cependant quelques échecs qui sautent aux yeux. Pour commencer :
Dans ce contexte d'échec, on comprend aisément que Trump ait saisi la bouée de sauvetage que lui a lancée Poutine par l'intermédiaire de son copain Steve Witkoff. Après tout, c'est l'occasion pour Trump de se montrer présidentiel sur la scène internationale, car il y a pas mal de sujets très importants dont les dirigeants russes et américains auraient dû discuter il y a des années, mais qui ont été empêchés d'abord par le faux scandale de l'ingérence russe, puis par la fausse présidence avec la signature automatique de Biden. Il y a un retard à rattraper sur des questions bilatérales importantes et seuls les deux présidents, en se rencontrant face à face, peuvent relancer le processus.
Le 3 août 2025, Club Orlov – Traduction du 'Sakerfrancophone'
Note du Saker Francophone
Depuis quelques temps, des gens indélicats retraduisent “mal” en anglais nos propres traductions sans l’autorisation de l’auteur qui vit de ses publications. Dmitry Orlov nous faisait l’amitié depuis toutes ses années de nous laisser publier les traductions françaises de ses articles, même ceux payant pour les anglophones. Dans ces nouvelles conditions, en accord avec l’auteur, on vous propose la 1ere partie de l’article ici. Vous pouvez lire la suite en français derrière ce lien en vous abonnant au site Boosty de Dmitry Orlov.